
VER SACRUM
Entdecke deinen Frühlingsduft
The fragrance drifts from bloom to bloom, a tender conversation; and all the world seems held within a single transformation.

VOLKAMARIA
In den Cafés und Parks entlang des Grand Boulevards duftet es angenehm sanft und milchig nach einer exotischen Pflanze mit einem ungewöhnlichen Namen.
The air is full of blossoming.
You can almost hear it breathing. Each branch is like a quiet voice, each petal softly speaking.

HESPERIA
Aus den offenen Türen der Orangerie strömen helle Noten von grünen und goldenen Zitrusfrüchten in die frische Morgenluft der Palastgärten.
From somewhere this new wind brings, swaying from the bearing of nameless things, over the sea, what we are.

SALE MARINO
Wenn der Bora-Wind das schwarze Wasser des Quarnero peitscht, legt sich ein frischer, salziger Nebel über die Lorbeerküste, die große Riviera des kaiserlichen Österreich.
After long rainy afternoons an hour comes with its shafts of golden light and flings them at the windows in a radiant shower, and rain drops beat the panes.

ELYSION
Ein Duft, der so ungreifbar ist wie Klimts goldene Vision der elysischen Felder: „ein ideales Reich, in dem wir allein reine Freude, reines Glück, reine Liebe finden können.“ Er trägt sich wie ein subtiler, immaterieller Mantel aus hellem Licht, grüner Frische und gedämpfter Blumigkeit.